- Autor:
- Kiss Lajos, Bodor Anikó
- Anul și locul publicării:
- 1984,Novi Sad
- Editor:
- Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete
- Titlul seriei:
- A jugoszláviai magyar népzene tára
- Legătură:
- moale
- Număr de pagini:
- 588 pag.
- Gen:
- Colecție de cântece populare
Prefață/postfață
În volumul nostru, prezentăm cântecele populare din așezările secuiești din Banatul de Sud, venite din Bucovina: Hertelendyfalva (Vojlovica), Székelykeve (Skorenovac) și Sándoregyháza (Ivanovo), culese de Lajos Kiss. Este pentru prima dată când o publicație de o asemenea anvergură apare la noi, dintr-o zonă care păstrează cel mai arhaic strat al tradiției muzicale populare diverse a maghiarilor din Iugoslavia.
Zoltán Kodály a fost primul care a atras atenția asupra valoroselor tradiții muzicale ale secuilor din Bucovina, în 1914. În 1935, Péter Balla a vizitat din nou secuii bucovineni. După cel de-al Doilea Război Mondial, specialiștii din Ungaria au cules un material considerabil (muzică populară, basme populare, credințe populare, dansuri populare etc.) din folclorul bucovinenilor stabiliți în Ungaria.
Până în anii 1940, nimeni nu s-a ocupat de muzica populară a satelor secuiești de pe Dunărea de Jos. Atunci a început munca de culegere a cercetătorului de muzică populară Lajos Kiss, originar din Sombor, printre maghiarii din Iugoslavia. Prima dată a vizitat Hertelendyfalva în 1940–1941, apoi, după o pauză de douăzeci și cinci de ani, în anii 1960 (1966–1969). Din culegerile sale, aproximativ 70 de cântece au fost publicate până acum în diverse publicații populare și științifice. Tot la sfârșitul anilor șaizeci (1968–1969) a vizitat celelalte două sate secuiești, Székelykeve și Sándoregyháza, și a cules și acolo, deși semnificativ mai puțin decât în Hertelendyfalva.
În anii cincizeci, la comanda Muzeului din Voivodina, Ernő Király, șeful secției de muzică populară maghiară a Radioului Novi Sad, a efectuat o culegere amplă printre maghiarii de aici, inclusiv printre secuii de pe Dunărea de Jos. În același timp, Penavin Olga, profesor la Catedra de Limba Maghiară din Novi Sad, a început cercetările sale dialectale și folclorice, publicând continuu despre așezările secuiești din Banatul de Sud de la începutul anilor șaptezeci.
În 1966, Zoltán Újváry a efectuat cercetări în Hertelendyfalva și Sándoregyháza. O parte din culegerile sale din Hertelendyfalva a fost publicată în 1968.
La începutul anilor șaptezeci a apărut o sinteză a istoricului literar Imre Bori despre poezia populară a maghiarilor din Iugoslavia. Trebuie menționate și două articole în limba sârbă de la începutul anilor cincizeci despre pictura ouălor de Paște și obiceiurile populare din Hertelendyfalva. Acestea au apărut în anuarul Muzeelor din Voivodina (Rad vojvođanskih muzeja). Materialul de cântece populare secuiești de pe Dunărea de Jos cules de Lajos Kiss, în special cel din Hertelendyfalva, este cel mai considerabil din punct de vedere cantitativ până acum. Dar nu numai ca volum. Pregătirea de culegător a lui Lajos Kiss, capacitatea sa de observație acută și minuțiozitatea sa în înregistrarea unui număr mare de variante de melodii deosebit de valoroase din punct de vedere al tradiției, transcrierile sale detaliate (transcripții realizate din înregistrările de teren din anii patruzeci și apoi din înregistrările mecanice din anii șaizeci), și nu în ultimul rând, perioada de douăzeci și cinci de ani dintre cele două culegeri, sunt toate aspecte care, pe lângă publicarea materialului, sporesc și valorile științifice ale colecției. Punem această lucrare remarcabilă în întregime la dispoziția celor interesați.
Din păcate, completitudinea se referă doar la material. Nu avem posibilitatea de a deține contactul personal al lui Lajos Kiss cu informatorii săi și cu zona sa de culegere, precum și cunoștințele sale vaste în domeniul muzicii populare.
Încercăm să compensăm această lipsă prin utilizarea notelor culegătorului și a lucrărilor de referință disponibile.
Cuprins
- BEVEZETŐ
- 1. Rövid történeti áttekintés5
- 2. Az aldunai székelyek11
- 3. Dallamaik18
- 4. Tájékoztató a kötet összeállításáról22
- 5. Zenei jelek magyarázata28
- DALLAMREND
- I. Ütempár szerkezetű dalok: 1–19 sz. 33
- II. Strofikus szerkezetű dalok: 20–399 sz.53
- A – A kezdősor magasabb a zárósornál: 20–128 sz. 55
- B – A kezdő- és zárósor azonos: 129–253 sz.165
- Törzsréteg – B1: 129–178 sz.167
- B1 – kis ambitusú kezdősor: 129–153 sz.169
- B1 – nagy ambitusú kezdősor: 154–172 sz.188
- B1 – az első két sor azonos: 173–178 sz.202
- Átmeneti réteg – B2: 179–212 sz.209
- B2 – kis ambitusú kezdősor: 179–196 sz.211
- B2 – nagy ambitusú kezdősor: 197–205 sz.225
- B2 – az első két sor azonos: 206–212 sz.232
- Idegen réteg – B3: 213–253 sz.239
- B3 – kis ambitusú kezdősor: 213–236 sz.241
- B3 – nagy ambitusú kezdősor: 237–244 sz.256
- B3 – az első két sor azonos: 245–253 sz.262
- C – A kezdősor magasabb a zárósornál: 254–349 sz.271
- Törzsréteg – C1: 254–262 sz.273
- Átmeneti réteg – C2: 263–310 sz.283
- Idegen réteg – C3: 311–349 sz.331
- D – A kezdő- és zárósor hasonló: 350–369 sz.371
- Törzsréteg – D1: 350–357 sz.373
- Átmeneti réteg – D2: 358–364 sz. 381
- Idegen réteg – D3: 365–369389
- E – A kezdősor mélyebb a zárósornál: 370–399 sz.397
- Átmeneti réteg – E2: 370–378 sz.399
- Idegen réteg – E3: 365–369 sz.409
- Függelék: Székelykevei (Hadikfalvi) betelehemes429
- JEGYZETEK
- I. Ütempár szerkezetű dalok443
- II. Strofikus szerkezetű dalok446
- A osztály446
- B osztály448
- B1 – törzsréteg 490
- B2 – átmeneti réteg498
- B3 – idegen réteg503
- C osztály507
- C1 – törzsréteg507
- C2 – átmeneti réteg510
- C3 – idegen réteg516
- D osztály521
- D1 – törzsréteg521
- D2 – átmeneti réteg522
- D3 – idegen réteg523
- E osztály524
- E2 – átmeneti réteg524
- E3 – idegen réteg524
- RÖVIDÍTÉSEK
- IRODALOM
- MUTATÓK
- Zenei mutató sorvégző hangok szerint 541
- Zenei mutató szótagszám szerint546
- Dallammutató551
- Műfajmutató561
- Dalszövegek mutatója562
- A gyűjtött dalok jegyzéke568
- A dalosok betűrendes mutatója581
- TÁJSZAVAK